Изумрудные объятия - Страница 92


К оглавлению

92

— Я невиновен!

Он дотронулся до ее плеч, потом поцеловал в плечо и, касаясь губами кожи, прошептал:

— Расскажи мне, что случилось.

Она тихо застонала. Чтобы успокоить ее, согреть, унять дрожь, он стал ее гладить. Мартиса прошептала:

— Мне страшно.

— Я с тобой.

И она забыла свои страхи. Дрожь прошла, Мартиса согрелась. Он стал покрывать поцелуями ее всю. Обнаружив, что под струящейся тканью на ней ничего нет, сунул руку под платье.

— Никогда в жизни не видел ничего более прекрасного, эротичного и чарующего, чем ты в этом платье.

Затем он снял с нее корону и шелковое платье. Мартиса не могла ему отказать. Он соблазнял ее своими прикосновениями, своим теплым дыханием, касающимся щек, груди. Он приподнял Мартису, и она почувствовала такой же обжигающий жар его губ в самом интимном месте. Он целовал ее, исследовал своими прикосновениями, гладил, лизал, овладевал, проникал… Его прикосновения не прекращались, он стал с ней одним целым. Вторгаясь в нее снова, целуя, лаская. Желание в ней росло, такое сильное, что она дрожала. Когда он ускорил движения до неистового, яростного ритма, внутри у Мартисы поднялся ветер и закружился звездный вихрь, и она испытала такой всепоглощающий экстаз, что, казалось, едва не умерла от наслаждения.

Когда она пришла в себя и открыла глаза, первое, что она увидела, — был тревожный взгляд Брайана.

— А теперь рассказывай, — потребовал он.

— Сегодня утром на лестнице в подземелье кто-то шептался, — сказала Мартиса.

— О чем?

— Они говорили о сегодняшнем вечере. Об опасности. О том, что корабль подойдет близко к берегу. Я не знаю, мне было плохо слышно, и я боялась. А потом сегодня…

— Что?

— Элайна заставила меня надеть это платье. Как если бы меня надо было сбросить в море…

— Элайна не причинит тебе вреда.

— Я больше не знаю, Брайан, я ничего не знаю. Может, ту дверь запер Хогарт, а может, и не он.

— Я не могу поверить…

— А еще кто-то побывал в этой комнате.

— Кто?

— Человек в плаще с капюшоном.

— И что он здесь делал?

— Не знаю. Не могу сказать. — Мартиса не могла понять, верит ей Брайан или нет. — Брайан, я клянусь, что это правда.

— Продолжай, Мартиса, я слушаю.

— А потом…

— Что?

— Когда я была заперта в винном погребе, она… оно…

— Что, Мартиса? Помоги мне, пожалуйста!

— Она двигалась!

— Что двигалось?

— Стена. Стена винного погреба. Вот почему я так испугалась. Там, за сундуками, есть коридор, я знаю. А потом появился ты. И я очень испугалась, что…

— Что я вышел из того коридора, обнаружив, что мы больше не одни и я не могу тебя убить?

Несколько мгновений Мартиса молчала, потом неохотно призналась:

— Да.

— Но сейчас ты позволила мне заняться с тобой любовью.

Мартиса встретилась с ним взглядом и повторила:

— Да.

Он очень нежно накрыл ее губы своими и прошептал:

— Мне нужно идти.

— Я с тобой…

— Нет! Ради Бога, я не рискну взять тебя с собой. — Он прижал ее к себе. — Когда я уйду, достань револьвер и не выпускай его из рук. Жди моего возвращения. Если в эту дверь кто-нибудь войдет…

— Я же говорила, что умею стрелять. Просто…

— Что?

— Я не хочу оставаться одна. Без… без тебя.

Он поднес к губам ее руку и поцеловал пальцы:

— Мне нужно идти. — Он встал, оделся и набросил на плечи черный плащ. Потом остановился рядом с Мартисой. — Ты знаешь, что мне нужно идти. Именно сегодня ночью. Спасибо. Спасибо, что рассказала мне про коридор в винном погребе.

Брайан повернулся и пошел к двери гардеробной, велев Мартисе запереть за ним дверь.

Мартиса закрыла дверь и прислушалась. Брайан ушел.

Не было никаких звуков, шорохов, только ветер завывал в скалах и далеко внизу шумело море. Она снова надела старинное шелковое платье, но ткань, казалось, не грела, а еще сильнее холодила. Ей было страшно, так страшно, как никогда в жизни. Мартиса понимала, что ей нужно ждать и нужно расслабиться. Брайану не поможет, если ему придется за нее волноваться.

Она сунула ладонь под матрас, чтобы достать револьвер. И в эту же минуту заметила, что ручка двери поворачивается.

За дверью кто-то есть!

Мартиса лихорадочно стала шарить рукой под матрасом, но никак не могла нащупать револьвер.

— Господи, помоги мне!

Она схватилась за матрас и стянула его с кровати. Револьвера под ним не было!

Тут-то Мартиса поняла, что делал в комнате Брайана тот человек в балахоне и что он прижимал к груди. Он украл револьвер. Револьвер, который ей сейчас так отчаянно необходим.

Скрип усиливался. Тот, кто пытался взломать замок двери, с минуты на минуту попадет в комнату! Мартиса бросилась к гардеробной, отодвинула засов и скользнула внутрь в ту самую минуту, когда распахнулась двустворчатая дверь спальни. Мартиса вбежала в ванную и выскочила в холл. Бежать по коридору она не решилась и посмотрела вниз, в кромешную темноту, куда уходила винтовая лестница.

Когда за спиной раздались шаги и Мартиса поняла, что ее преследуют, ей ничего не оставалось делать, как броситься вниз по лестнице, ведущей в склеп…

Глава 17

Темнота внизу была ужасной, зловещей, всепоглощающей. Мартиса спускалась так быстро, как только могла, и чтобы не упасть, придерживалась руками за стены. В какой-то момент ей показалось, что она слышит только свое учащенное дыхание и лихорадочное биение сердца. Она остановилась и прислушалась. Позади нее слышался шум. По-видимому, ее преследователь прошел через покои лэрда, обнаружил, что ее нет ни в спальне, ни в гардеробной, ни в ванной, остановился у начала лестницы, а потом стал спускаться.

92