Изумрудные объятия - Страница 89


К оглавлению

89

— Элайна!

Мартиса снова бросилась по проходу между стойками с винными бутылками, добежала до двери из металлических прутьев и дернула ее. Дверь была заперта.

— Элайна! — кричала она. — Элайна!

Ответа не было, только эхо повторило се голос в пустых коридорах.

Маргиса лягнула ногой решетку. Элайна… ее она никак не подозревала. Прекрасная меланхоличная Элайна…

Мартиса стиснула зубы и села на пол. Ее охватила паника, но это было глупо. Она оказалась запертой всего лишь с бутылками вина, а не с телами умерших. И конечно, это случилось по ошибке, Элайна обязательно за ней вернется.

Но тусклый свет, проникавший сквозь окна часовни, уже мерк, в коридоре становилось темнее. И хотя ее не заперли в склепе с мертвецами, все же они не очень далеко.

— Нет… — вслух пробормотала Мартиса.

За ней обязательно кто-нибудь придет. Например, Хогарту понадобится принести вино к обеду. Нет причин для паники.

А потом Мартиса снова услышала этот звук. Скрежет. Как будто там, позади нее, в маленькой кладовой, стена пришла в движение.

Она поняла, в чем дело. Там коридор. Такой же, как тот, что ведет из библиотеки лэрда в ее комнату, как заложенный кирпичами коридор, ведущий в камеру пыток, где нашли бедную девушку. Там коридор. И тот, кто ее запер, теперь идет за ней.

Мартиса бросилась на решетчатую дверь и завизжала. В темноте к ней двигалась какая-то фигура. Мартиса снова завизжала. Она оказалась в ловушке, и снаружи, и изнутри.

— Миледи! — окликнули ее.

Дверь задребезжала, а скрежет камня смолк.

— Леди Кригэн! — повторил тот же голос.

Человек чиркнул спичкой о стену и зажег фонарь, от вспыхнувшего света Мартиса заморгала. Это был Хогарт. В одной руке он держал фонарь, в другой — ключ от двери.

— Мартиса! — раздался голос Элайны.

Потом она услышала другой голос, рассерженный голос Брайана:

— Что, черт возьми, здесь происходит?

Дверь распахнулась. Мартиса вышла из винного погреба, и ее сердце, бившееся с сумасшедшей скоростью, стало немного успокаиваться. Ей хотелось броситься Брайану на шею. Из всех троих он появился последним, после того как прекратился скрежет. Мартиса не знала, где он был. В полумраке при свете фонаря она видела только, что его волосы цвета черного дерева спутаны и падают на лоб, в глазах полыхает огонь, и еще она видела, как яростно бьется пульс у него на шее. И он запыхался, как будто бежал.

— Брюс! — воскликнула Элайна. — Я не знала, что ты вернулся.

— Что происходит? — снова спросил он.

— Мы искали себе костюмы, — объяснила Элайна. — Как случилось, что дверь оказалась заперта?

— Не вы ее заперли? — спросила Мартиса.

Элайна воскликнула с негодованием:

— Конечно, нет! Мартиса, как вы могли подумать, что я сыграю с вами такую шутку?

Хогарт смущенно кхекнул:

— Леди, лэрд Кригэн, прошу прошения, это я запер винный погреб. Я не знал, что леди отправились туда за костюмами. Пожалуйста, простите, мне следовало сначала крикнуть и убедиться, что в винном погребе никого нет.

Мартиса испытала огромное облегчение. Она посмотрела на Хогарта. Тот виновато улыбался, явно чувствуя себя неловко, но она задумалась, правду ли он сказал. Или пытался кого-то выгородить.

Элайна поежилась.

— Давайте вернемся наверх.

— Ужин готов, — сказал Хогарт. — В этот раз мы ужинаем раньше, чтобы деревенские могли начать представление.

Мартиса повернулась и торопливо направилась к лестнице. Брайан положил руку ей на талию, но она ускорила шаг, чтобы избежать его прикосновений. В главном зале их уже ждали Йен, Конар и Питер.

— А вот и наша заблудшая невеста! — весело приветствовал Мартису Питер. — Вы задерживаете ужин. — Он взял ее за руки и шутливо пожурил: — Этак вы не проложите путь к нашим сердцам.

Элайна сообщила:

— Мартису заперли в винном погребе.

— Вот как? Сначала склеп, потом винный погреб? — удивился Питер.

Хогарт быстро внес ясность:

— Сэр, это я виноват. Я взял вино и запер дверь на замок.

Брайан снова оказался у Мартисы за спиной. Он отодвинул для нее стул, и она ощутила тепло его прикосновения.

— Мартиса и Элайна подбирали костюмы, — сказал Брайан, занимая место во главе стола. — Нашли что-нибудь?

— Да, нашли изумительные вещи! — ответил Элайна. — Брюс, а у тебя будет костюм?

— Не думаю, Элайна.

— Я оденусь в цвета нашего клана! — заявил Питер.

— Ну, это не маскарадный костюм! — запротестовала Элайна. — Ладно, родные мои, будьте скучными, если хотите. Но мы с Мартисой будем великолепны! Я нашла для нее свадебное платье двенадцатого века. Она будет выглядеть очень изысканно.

Брайан насторожился.

— Подвенечное?

— Да, Брюс. Ты ее увидишь! Невеста вчера, невеста сегодня. Но тебе нельзя на нее смотреть, пока мы не будем готовы. Мы переоденемся в моей комнате.

— В самом деле?

Элайна довольно кивнула.

— Право, вам надо одеться как-нибудь необычно. Всем, — добавила она.

Питер фыркнул, а Йен рассмеялся. Разговор перешел на празднества и угощения.

— Завтрашний день будет бесконечным, — заметил Йен. — Сегодня все эти люди ни на что не годятся после вчерашнего вина и виски. А теперь еще и сегодня вечером! Эти пьяницы будут приходить в себя целую неделю!

— Йен! — серьезно возразил Конар. — Эти люди работяги, а не пьяницы.

— Во всяком случае, не больше, чем ты, — с сарказмом заметил его отец.

Повисло неловкое молчание. Потом Йен рассмеялся.

— Ну да, так оно и есть. Вчера я действительно перебрал. Но ведь у меня был повод. — Йен подмигнул Мартисе: — Я обрел новую кузину, притом прекрасную.

89